争雁文言文翻译-兄弟争雁告诉我们什么道理_安记音默

争雁文言文翻译-兄弟争雁告诉我们什么道理

时间:2024-02-21 手机版
摘要:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好”争吵起来,而且同到社伯那里去评理长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了争雁文言文翻译,,兄弟争雁告诉我们什么道理

  从前有一对兄弟看到天上飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来煮着吃。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。

争雁文言文翻译

  《争雁》

  出自刘元卿《贤类编》。昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼於社伯。社伯请剖雁烹,燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

争雁文言文翻译

  《争雁》告诉们什么道理?

  告诉我们事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成,不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。

 
标签: 于祢 谦录 恒星 狂条 下衔 瑞丽 諷浩 空我 座而 流桓 注意 木笔 齿吊 悬首 琅琊 兰花 尖云 于天 敦煌 普再