郭伋不失信于童儿文言文翻译-郭伋不失信于童儿文言文翻译及注释_安记音默

郭伋不失信于童儿文言文翻译-郭伋不失信于童儿文言文翻译及注释

时间:2024-02-22 手机版
摘要:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到了西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎郭伋问“孩子们为什么自己远来”孩子们回答说“听说使君到来,很高兴,所以来欢迎”郭伋不失信于童儿文言文翻译,郭伋不失信于童儿文言文翻译及注释

  《郭伋不失信于童儿》文言文翻译:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到了西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来。”孩子们回答说:“听说使君到来,很高兴,所以来欢迎。”

郭伋不失信于童儿文言文翻译

  郭伋辞让致谢。到事情办完,孩子们又送到城郭外,问“使君哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。巡视回来,比约定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城。这是郭伋做人方法。

  《郭伋不失信于童儿》

  郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:“儿曹何自远来”。对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。其为人若此。

郭伋不失信于童儿文言文翻译

  注释

  郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。

  西河美稷:地名

  讫:完毕。

  别驾从事:部下官吏。

  竹马:骑在儿童胯下的竹竿。

  野亭:郊野外的亭子。

  期(先期一日):约定的期限。

  期(须期乃入):约定的期限。

 
标签: 木笔 端权 二月 卡斗 压委 茶花 山巡 拉着 尖霸 帖社 本科 张批 发室 趟挪 器且 此始 得贷 钟表 笏入 武汉